I’m composing this in a state of mild exhaustion after having shoveled the driveway between two rounds of un-forecast snow in my area. I had to drive yesterday morning to do grocery shopping and I must drive tomorrow to spend the day with friends I haven’t seen since their wedding two summers ago, so today was the day the shoveling had to be done.
The driveway-snow is compacted in places where (a) I drove in and out of the driveway and (b) the FedEx truck came to drop off a package which the driver chucked on the porch. I never received notification of delivery. We just found it there in its white bubble-mailer under the snow.
But I’m happy to report that I have made steady progress on my research project
A few months ago, I spoke with a faculty member in the History Department to get more information about a course he teaches to history majors. For context, I told him that I was planning to write a biography.
“All you really have to do,” he said, “is read well-written biographies, then look at how they structured them.” Since then I have checked out several [more] biographies [than I already have]. I haven’t yet read his recommendation Traitor to His Class, the 825-page H. W. Brands biography of Franklin Delano Roosevelt, but as I read other biographies I’m examining them with new eyes.
I’m trying to notice when a biographer uses imagination to set a scene to draw the reader in, and when they step back and lay down fact after fact. I’m paying more attention to how they source their information, and how they treat other writers on the same subject as collaborators rather than competitors. I’m learning that “shared from an unpublished manuscript” in the Notes section reveals a friendly relationship between fellow researchers, and I am encouraged to reach out to other writers instead of prioritizing a dash to the finish line ahead of them.
For the sake of the research project, this week I checked out books on SF writer John Wyndham and a few more texts on the history of mathematics. I’m about two-thirds of the way through the charming biography Hidden Wyndham: Life, Love, Letters by Amy Binns, and I am making notes as I go. I am impressed by her deft handling of the narrative, how she gently shares her opinions and speculations when appropriate, and how she uses research about other subjects (George Orwell’s wife, for example) to provide historical context for her own subject.
The chapter I read yesterday spurred me to visit the Internet Speculative Fiction Database, which — as one might expect — is one of the most Amazing, Fantastic, and Startling rabbit-holes out there. I have visited the site before, but this time I saw more ways to explore and plunder cite it as part of my research. After resting up for a while, I’ll create an account and see what may be possible.
Also on my reading list are books about writing for an academic audience. I finished reading Elizabeth Rankin’s The Work of Writing: Insights and Strategies for Academics and Professionals and I’m now reading The Writer’s Diet: A Guide to Fit Prose by Helen Sword. Because I have so much else to read, I incorporate these books a chapter at a time, when I have time. Reading them in tiny chunks allows their lessons to resonate.
This evening I picked up the 1982 Gardner and Maier translation of Gilgamesh and read it straight through, consulting the notes only occasionally. After the text of the story is a 25-page section on the actual translation work that they did; I’ll pick it up on another day and see if it draws me in. (Not tonight, as I’m exhausted from helping to shovel the driveway. At least we got it done before the snow resumed.)
In all honesty, it will be good for me to know more about why Gardner and Maier made the translation and editing choices that they did before I go on to read someone else’s translation of the work.
The next translation on my list is Gilgamesh: A New English Version by Stephen Mitchell, published in 2004.
After a third translation by David Ferry, in a copy delightfully annotated by what seems to have been a Milwaukee high school student, I’ll be looking for a way to view the Star Trek: The Next Generation episode “Darmok.” If you have any tips on where or how I can find this, please leave them in the comments. That should close out the Gilgamesh section, unless someone in my department suggests a translation or movie or art exhibit or interpretive dance I simply must experience before I move on to the Mahabharata.
Knitwise, I have no knitting to report. I have browsed the patterns in one of my knitting books and paged through my binder filled with miscellaneous patterns (i.e., for objects that are not scarves, socks, or sweaters, which have their own pattern-binders), but nothing has of yet struck my fancy.
Maybe I’m reluctant to cast on for something new because I have been doing so much reading and writing (and typing) lately. I can’t do the knitting while I do the other things, and right now those other things seem more important.





































