Dub Reality
Indigenous Resistance

May
25

Under The Moon, We Return To Water was directed, filmed and edited by Joshua Alibet on location in Senene, Uganda, East Africa.

Cinematography by Light Palmer and Joshua A. Black

Assistant Editor Timothy Komagum

Screenplay by When Vision Meets Dub Architecture

脚本はWhen Vision Meets Dub Architectureが担当している。

Produced in Mongolia

Director Joshua Alibet 

You can watch the film here 

0:00

The film opens at night in Uganda, East Africa with two members of IR :: Sankara Future Dub ResurgenceRas Charles is doing meditation beside a roaring fire while Ras Isaacs holds a sign that says “Dub Is A State Of Mind.” Those words come from a dub youth named Soumil

We then see a Dubzaine-designed poster with the words of Dr. Butch Bilal Ware

“No one makes any progress on the spiritual path till they are of benefit to their fellow human beings. When you see people who stand on the sidelines in the struggles of their times and who proclaim to be making spiritual progress, don’t believe them and don’t trust them.”

The film cuts back to the Ugandan jungle, this time in daylight, and we see Kabaka Klacity Labartin, the vocalist of IR :: Sankara Future Dub Resurgence. Like Charles, he is wearing a Mongolia Free Dub t-shirt. We follow him inside the Atua Dub Shrine which is IR’s own autonomous space in this part of the world. 

1:00 

Here on the walls, we see posters of the following:

Images of writers James BaldwinGeorge ManuelFrantz Fanon, Audre Lorde, Trinh T. Minh-ha, and Zenju Earthlyn Manuel, the musicians Laraaji and Bad Brains, Bridget Shaktiyogini Walker with Adivasi and Sidi Goma children of African descent in Indiaand a commemoration in honour of Pataxó warrior Galdino from Brasil. 

Three posters from IR’s 2021 filmWhen Silence Rises from Earth, one of which features Fanon’s words (“This woman who sees without being seen frustrates the colonizer”) alongside an image of a Palestinian woman preparing for a protest.

Images of Cheik Amadou Bamba, the Sufi Saint from Senegal.  

Archival images from Mongolia.

Free West Papua posters about the genocide of Indigenous Peoples in West Papua.

Jamaican dub musician Augustus Pablo.

La Reci, an anarchist press from Chiapas, Mexico that collaborated with IR to publish a Spanish translation of our book Indigenous & Black WisDub. They are also connected to Ona Ediciones, another IR conspirator from Mexico. 

Vegan House Cafe in Ulaanbaatar.

Musician Dave Watts wearing a Palestinian keffiyeh while performing live.

Ras Kilomo, who painted the collage and the various coloured backdrops images on the walls of the Atua Dub Shrine, is pictured squatting in front of his collage. 

Album cover art for militant Detroit techno collective UR – Underground Resistance’s Revolution For Change.

Water protectors at Standing Rock.

Works of art by Mongolian artist Godo Dashdonnov Bayartsetseg with a portrait of Mongolian author Luvsandorj Ulziitugs

Stop Genocide In Palestine and in Sudan placards designed by Afreekan Dub.

Stop War in Tigray art by Ethiopian artist Gabrielle Tesgaye.

Mongolian dub youth members of Koncorde wearing Palestinian scarves (keffiyeh).

Graffiti art from the Colombian graffiti collective Collectivo Dexpierte.

Anarchist and Rastafari poet Benjamin Zephaniah alongside a picture of Emperor Haile Sellasie as a child.



x

More archival photos from Mongolia.

A still from a performance art piece by Mongolian artist Tuguldur Yondonjamts and his piece Antipode project, 2013.

Black-and-white portraits of Fanon, writer Dr. Prasad Bidaye, vocalist Jaguar Woman (featured on the IR track “For Our Sisters& Brothers in Palestine”) and Joshua Alibet, the Ugandan director of Under the Moon, We Return to Water, which is also the third IR film he has collaborated on. The other two include When Visions Fall From Sky (2020) and When Silence Rises From Earth (2021).

2:00

We return to scenes in the jungle with different black-and-white photographs of Kabaka. In one, he is wearing a t-shirt with the words of Algerian-born philosopher Jacques Derrida: 

You always return to water.

In another, Kabaka is holding a sign with the message 

EMBRACE EARTH AND SKY

AND CONTINUE TO GIVE TO OTHERS AS YOU HAVE A LOT TO GIVE

We then see Ras Isaacs on a boat in Lake Nalubaale, Uganda (Africa’s largest lake) where he is handing Kabaka a picture of the film’s soundtrack producers, Soy Sos. Ras Charles then gives Kabaka a picture of Masaya Fantasista (Jazzy Sport), whose music soundtracks the credits of the film.

3:00

Киноны доторх постерууд нь тус киноны гол дүр болох Ямайкийн хар арьст, Монголд амьдардаг Амастарагийн тухай өгүүлдэг.

There are a series of posters designed by When Vision Meet Dub Architecture which share the viewpoint of the film’s protagonist, Amastara, a Black Jamaican living in Mongolia as a home away from home:

The shaman said to Amastara,

Being in Mongolia will help you.

Understand your presence

Understand your gifts

Use the solitude

As a means to take your soul higher.

Амастараад бөө хэлсэн 

Монголд байгаа нь танд туслах болно.

Та энэ ертөнцөд ямар дээд зорилгын төлөө байгаагаа ойлгоорой 

Өөрийн бэлгүүдийг ойлгоорой 

Ганцаардал ашигла 

Таны сэтгэл санааг өргөх хэрэгсэл болгон.

Replenish yourself

Embrace earth and sky

And continue to give to others

As you have a lot to give.

Өөрийгөө нөхөж ав

Газар, тэнгэрийг тэврээрэй

Мөн бусдад өгч байгаарай

Учир нь танд өгөх зүйл маш их байна.

It was then I realized

Our ancestors danced across oceans.

They knew no frontiers.

We are all living under the same moon.

Тэр үед л би ойлгосон

Бидний өвөг дээдэс далай дээгүүр бүжиглэж байсан.

Тэд хилийн заагийг мэддэггүй байв 

Бид бүгд нэг сарны дор амьдардаг.

This follows with two sets of images and footage shot in Mongolia. One set focuses on sacred sites throughout the country, including in southern Mongolia. The other set shows Mongolia youth putting up IR posters in Ulaanbaatar. One of the youth is wearing a Palestinian keffiyeh.

We then see two When Vision Meets Dub Architecture-designed posters with this message:

It would be very easy to criticize some music genres like reggae for lacking commentary on genocide, especially in places like Palestine, Sudan, Myanmar, and West Papua. A teacher of ours, Dr Butch Bilal Ware, once said: “Before you point out and publicly call out and comment on the flaws of others, look inwards and correct those flaws within yourself first.” Focus on quietly making that which we want people to see.

4:00

A slide of Japanese text to state that this film was filmed in Africa with an African crew directed by Joshua Alibet.

We then see a salute to radical Colombian graffiti artists and printmakers Pirotecnica CollectiveChite Yarumo, La Fulmine and Collectivo Dexpierte.

Em seguida, vemos uma saudação aos grafiteiros e impressores radicais Colombianos como Pirotecnica Collective, Chite Yarumo, La Fulmine andCollectivo Dexpierte. 

We also see a special visual salute for Ali, our dear brother and conspirator in the shadows. 

También se ve un saludo visual especial para Ali, nuestro querido hermano y conspirador en las sombras.

وترى أيضا تحية خاصة مصورة لأخينا العزيز علي الجندي المجهول الذي يعمل في الظل ويترك أثر واقع الله يحميه وينور دربه

The soundtrack switches to a group of vocalists, which include Ukweli and Mapu. They tell us, “Outernationalism… as we challenge the framework we ask you to be pensive as opposed to defensive.” 

This follows with photos of Mapu, Madame Christiane Delores (photographed by Adam Blai) and the cover art for IR 15 Revolta (designed by Dubzaine). The latter features an Indigenous woman from Brasil battling the military.

Mapu’s voice comes back to say “Sometimes it’s important to question the paradigms that have been imprinted in our minds.”

 We see Dhangshaholding a hand-engraved poster specially designed for IR by Mexican artist and printmaker Caco; the poster is for Anticolonialismo SabiDUBría, the Spanish translation of Indigenous & Black WisDub.

5:00

We return to art on the walls of Atua Dub shrine, the Legend of The Swallows series done by Mongolian painter Godo Dashdondov Bayartsetseg; this follows with a black-and-white portrait of her.

Next is Egyptian artist Ola in front of IR posters in support of a Free Palestine. This is photographed at the Dar Om restaurant in Egypt.

Cornelius Harris of Underground Resistance is seen holding a copy of IR book Searching For The Dub Sublime at Exhibit 3000, the world’s first and only techno museum, located at UR’s Submerge building in Detroit. 

A portrait of Grey Cloud, an Indigenous medicine person from Turtle Island.

6:00

Ras Isaacs stands on the dock in a long-sleeved blue shirt. He is the percussionist on the soundtrack and vocalist for the track “Spiritual Cultivation Of Character,” which will be the next film in this series.

The IR motto “We enter, we work, we disappear” is shown painted on the door at IR  Dub Museum in Uganda alongside a photo of Dhangsha.

Dhangsha’s name is also featured in a mural of the Atenco Uprising that took place in Mexico. The mural is painted by graffiti artist Chite Yarumo on a wall in Bogotá, Colombia. 

Two photos of our collaborators wearing African-Anarchist t-shirts: sound artist Bantu at the mixing board and Masaya Fantasista standing in Mongolia. Masaya’s shirt includes the message “In Silence We Prepare” written in the Mongolian language

, and Bantu’s features the word JUGAAD, which is used in South Asian languages to suggest a DiY Do it Yourself approach. Bantu collaborated with Dhangsha on the IR track “Palestinian Genocide Dub” on IR 73 Mongolia African Ancestral Travel M.A.A.T. album.

7:00

Visions of dub life on the South Asian subcontinent enter the story.

Two photos from a classroom at Ahmednagar College’s Department of English in Maharashtra, India, where students are attending a guest lecture by Dr. Prasad Bidaye on “outernational dub” in the work of IR. Images of both Dr. Butch Ware and African Anarchist are projected in the classroom. 

A photo of three women, all teachers at the Renuka Shishu Vihar school in Kolhapur, Maharashtra, holding a digital collage of Chite Yarumo’s mural, spotlighting Burkino Faso revolutionary Thomas Sankara

Professor Nilanjana Deb from Jadavpur University in Kolkata, Bengal is holding the first print copy of IR’s Mongolia Dub Journey to arrive in India.

8:00

Mongolian youth, including some members of the Mongolian band Koncorde, are assembling IR posters and putting them up on the walls of Mongolia’s capital city, Ulaanbaatar.

The posters include one that is written in the Mongolian language: “I said to Bayartsetseg there should be no exclusion.” Below this is a set of images from the IR book A Mongolian Dub Sublime, focusing on writers Audre Lorde, Gloria Anzaldúa, James Baldwin and bell hooks.

Kabaka Klacity Labartin points to the Mongolian-language word for “DUB” that is painted on his canoe in Uganda.

Mongolian youth wearing Palestinian keffiyeh. A close-up shows one of them is holding the IR book Searching For The Dub Sublime while wearing an African Anarchist t-shirt. 

Portrait of producer Soy Sos beside the cover art for IR 62 Inner Dub, Outer Dub (which features a portrait of Assata Shakur). 

Portrait of IR Indigenous performers Mapu and Apachita alongside Ugandan vocalist Esaete

IR books Searching For Dub Sublime and Mongolia Dub Journey at different locations in the Konkan coastal region of Maharashtra, India: the seashore at Kunkeshwar, a family’s shrine in Vile Parle, Mumbai, another family’s sacred tulsi plant in Kankavli, and a rooftop overlooking Devgad.

Another digital collage of Chite Yarumo’s mural, this time held by a man in Nashik, India. The collage spotlights Dhangsha’s name, which means “destruction” in Bengali.

The Uganda scenes zoom in on Ras Charles’ tattoo of African Anarchist on his neck. 

9:00

Two slides designed by When Vision Meets Dub Architecture with these words by Dr. Butch Bilal Ware:

“We believe the spiritual seeking is important.

We believe the prayers are important.

But we also believe that simply praying without taking action is hypocrisy!

We believe that action is what is required in order for us to make the change needed in the world for us to stand for Justice!

In order to stand up for Justice, we need to show up as the best possible version of ourselves.

Because when we are compromised instruments, we compromise the struggle itself.

We are here to do the inward work so that we can become more effective instruments of liberation out there in the world.”

A slide with the first set of film credits in four languages: Japanese, Lugandan, classical Arabic, and Marathi. The English translation of these credits is as follows: 

This film was filmed and edited in Uganda, East Africa by an all-African crew and directed by Ugandan Joshua Alibet.

The translations were done by Ras Isaacs (Lugandan), Masanobu Kasuga (Japanese), ثاقب النظر (classical Arabic) and Dr. Prasad Bidaye (Marathi). 

The Arabic translation for this page was done by Sister Who Meditates In The Shadows Of The Mountains

It’s important for IR to communicate to the viewers of this film that besides those who see on the screen the presence of those who inspire us , who help us behind the scenes in the shadows , who through their own example make the world a more uplifting place provide us with vital energy and motivation and without these people this work doesn’t happen.it’s that simple. That’s part of the code. So our salute to the folks you don’t see on the screen but who are indispensable for the creation of the dub. Salute to Sister Who Meditates In The Shadow Of The Mountains, Laura Crisol , Inara,Soumill, Catalina Rincon, Ali, Ana Analogue, Jahteecha, Bassilar Membrane,Juan, Dinandrea,Ngozi,Antoine Derose,Marc, Rosa, Caco, Makoshi Star Mother,Mardet Gebreyesus ,Ricardo, Fabdub, Ju,Ricardinho,Nara,Sansara ,Angela Saaendra ,James the Senene boatman , Bosco,Timo, Louie Beckett,Ramjac, Vantage Point Zine,Abdullah Elbara,Sila,Masanobu Kasuga, Ari Weinzweig, Nada Ashkar, the dub Mongolian youth who communicate with us on the streets and many other dub folks who choose to remain in the shadows.

10:00 

Este filme foi montado e coordenado envolvendo vários idiomas, incluindo o português brasileiro, com a assistência da Fabdub e Ju no Brasil.

This film was assembled and coordinated involving various languages including Brazilian Portuguese with the assistance of Fabdub and Ju in Brasil. Obrigado!

11:00

The film ends with the following quote: 

Sister, a wise teacher Bilal said to me,

“All the praying and all the fasting will be for nothing if we allow injustice to persist around us”

So I always keep those words in my heart

Along with the realization

Dreams are dub and beautiful, but genocide is also a reality.

Quote from Dr Butch Bilal Ware (Instagram @butchware)

The same words are as follows in Japanese: 

姉妹たちよ、賢明なる教師ビラルは私にこう言った。私たちの周りで続く不正義を容認するなら、すべての祈りと断食は無駄になってしまう。だからこそ、この言葉を心に深くとどめておいてほしい。夢はダブ、そして美しい。だが、大量虐

May
07

Interview with IR :: Indigenous Resistance

「ダブ」とは、タフなこの世界の美しきB面

ウガンダのインディジェナス・レジスタンス(IR)、本邦初インタヴュー

On May 5, 2025, Japanese music magazine Ele-King published an interview with IR :: Indigenous Resistance. The interview was conducted by Masanobu Kasuga, a writer and musician based in Sapporo. Ele-King’s online version of the interview marks the first time an interview with IR has appeared in the Japanese press, but also in the Japanese language. It can be read at https://www.ele-king.net/interviews/011762/

In the spirit of always presenting work in multiple forms and places, IR presents the original, unedited version of Kasuga’s interview. We deeply appreciate the intelligent questions he sent us and most importantly, the dub respect and care he showed to our security and anonymity. 

 ■What kind of group is IR::Indigenous Resistance? 

IR is an open collective of artists and activists. There are no official members – just collaborators and conspirators.

 ■What is IR’s music? I think many Japanese people will know about IR through this article. How would you explain your music to someone who is listening to it for the first time?

Jamaican dub reggae is a big inspiration for us, as is Detroit technohardcore punkAfrican music, and Indigenous musical traditions – such as those from the Solomon Islands in the South Pacific and the First Peoples of Turtle Island (aka North America, who are erroneously labelled as Native Americans), to name just  a few. We draw on these influences because of the deeper principles that underlie them. So, for us, dub is not a style; it’s an attitude. The same goes for techno, punk, etc.

We also often use spoken-word vocals in multiple languages, such as Spanish (as spoken in South America), Mohawk, Brazilian Portuguese, Lugandan, Swahili, Arabic, the Khalkha Dialect of Mongolia and English. It is essential that our music has a message, but because we work in multiple languages, the message is never one-dimensional. We have also  tried to do innovative things in the way spoken word and sung vocals are combined. For example, mixing poetry/spoken word with sung Indigenous chants so that the two forms are having a conversation with each other.

It is very important to understand that IR doesn’t limit itself to just music as a means to communicate subversive ideas. We are also engaged in the process of making short films, writing and releasing books, clandestine postering(which includes putting up posters with excerpts from our books so anyone on the street can walk by and read them),  and creating murals on walls in different parts of the world.  

At the same time, one can find IR conspirators like Prasonik delivering formal presentations on outernationalism and IR at places like Kolkata and Ahmednagar in India,

or myself having informal dub conversations about Palestine on the streets of Ulaanbaatar, Mongolia with subversive Mongolian youth like the musician Bilguudei Билгүүдэй.

These youth are inquisitive and seeking to educate themselves about what’s happening in the world beyond what’s being spoon fed to the public by corporate media. 

Chite Yarumo painting IR mural of Thomas SanKara in Bogotá,Colombia

 ■Worldwide bases of operations and fluid member composition. IR’s activities in music and art are very diverse, and their bases of operations and places of expression appear and disappear, so it is difficult to get a full picture.  I would like to ask about your bases of operations around the world and the diverse member composition. Secrecy is the underground way. I don’t want to expose your secrets. Please answer to the best of your ability. How was IR formed? How did the members meet?

The inability to have a complete picture of IR is deliberate. We never forget that we live in a world with oppressive governments that absolutely will not hesitate to use brutal tools of oppression against those who go against their agenda. For instance, we never forget that the USA government had the CointelPro program, where they deliberately employed surveillance methods (like wiretapping), assassinated and falsely imprisoned political activists. All of this is factually documented in the book Agents of Repression: The FBI’s Secret Wars Against the Black Panther Party and the American Indian Movement by Ward Churchill and Jim Vander Wall.

We always remember that the CIA was involved in the overthrow and murder of President Salvador Allende in Chile as well as the overthrow and assassinations of various African leaders and governments as documented in White Malice: The CIA and the Covert Recolonization of Africa by Susan Williams.

We are also aware of how information is now coming out about the high level of surveillance and sophisticated technologies that was used against students at North American university campuses who were protesting in solidarity with the Palestine liberation movement over the past year. 

So, the oppression by the state has not diminished over time and we are constantly aware of this.

We continue our work, but we stay alert, as Leadbelly advocated in his 1938 blues track, “The Scottsboro Boys.” 

We also organise in a manner to deliberately confuse Babylon. 

For instance, we have organised events in support of the liberation movement for a Free West Papua, and they were organised with conspirators and collaborators in Colombia, Brasil, Ethiopia, Uganda, and Indonesia. All these collaborations took place at the same time in various parts of the world. 

This is decentralized dub, a dub that’s harder to put a finger on. It also has a long history. As we reference in our track “African Anarchists,” in ancient times there were areas of what is now described as Africa that were ruled not by centralized kingdoms, but by loosely connected federations of autonomous villages. We like this as a model of organization.

There’s also a spiritual aspect to the way we organise. 

We live in an era where there is so much emphasis on public fame, personal attention, and ego, as opposed to the actual craft of the work and the actual message. Our mode of operating through action is a rebuttal of this.

We always remember something Dr. Butch Bilal Ware, a teacher of ours, once said: “Before you point out and publicly call out and comment on the flaws of others, look inwards and correct those flaws within yourself first.”

So, for example, it would be very easy to criticize some music genres like reggae for its lack of commentary on genocide, especially in places like Palestine, Sudan, Myanmar and West  Papua.

Instead, we focus on quietly making that which we want to see or hear happen – which is how “Dreams Are Dub But Genocide Is A Reality” came about.

We started work on this album in the summer of 2023, before the most recent Gaza genocide.  We were writing a lot about genocide because we were seeing it happening in so many places in the world and there was so much silence about this. 

One of our IR mottos is

“We enter 

We work 

We disappear” 

Because what is important for us is the message, the work. I

 ■What does “dub” mean to IR? While listening to IR, I thought that dub is “a magical technique like glue that bonds diverse music beyond time and space”. Please tell me about the appeal of dub to you and your practice of it.

Dub is too often defined as a musical style, a subgenre of reggae music, and its influence on other genres is equally narrow, reduced to the use of echo and reverb effects. For IR, dub is not a thing – it’s the quality of a thing, the dub quality of anything. 

We live in a world where music as well as other forms of resistance, protest, and social justice language are institutionalized, neutralized, and de-vitalized into the colonial, capitalist whitestream. Dub is the b-side to these moments of assimilation and co-optation. 

Dub is about fermenting trouble, making Babylon tremble. We really want to emphasize this, the importance of “making Babylon tremble.” It throws our perceptions of how sonic frequencies can and should be used into total disarray. 

That in itself is what makes dub utterly beautiful, an affirmation of the beauty and unbridled complexity of life.

 ■Please tell me about your latest work “Dreams Are Dub But Genocide Is A Reality”. I heard that your chance encounter with Masaya Fantasista in Mongolia was the trigger for the birth of this collaboration. How did you meet?

Yes, indeed it was a beautiful encounter, what we describe as natural dub flow.

Masaya Fantasista, who is also one of the directors of the Jazzy Sport label, had come to Mongolia to play at an international music festival. He was an old friend of Boldoo, the owner of the sadly now-defunct, very influential Mongolian record store Dundgol Records. In the summer of 2023, he was going to play at the official opening of Dundgol Records’ night-time music space and cafe in Ulaanbaatar. So, on a Sunday afternoon, Boldoo presented me to Masaya with the following introduction:

“This person has been living here. They haven’t rented any jeep or hired a guide or travelled with any groups of people. They have just been talking and communicating to the Mongolian people to get to know them. And you know what? They have ended up seeing and getting to all the places they wanted to see. But trying to understand the people is the most important thing for them, more than seeing all the super cool, spectacular scenery Mongolia has to offer.”

Normally, when Boldoo said this to people about me, there was a look of complete bewilderment on their faces, but Masaya just smiled. I could see he instantly got it.

Masaya really exuded this quiet, warm dub, and we soon got to talking about music and quickly realized we had some similar connections. He was very connected with our musical comrades, Detroit techno renegades Underground Resistance (UR). In fact, when he went to Detroit from Japan, he actually stayed with folks we knew. The dub connection got deeper when he revealed that he had been one of the people responsible for bringing Fela Kuti’s drummer Tony Allen to Japan. Well, he got really surprised and overjoyed when he found out I had a personal connection with Fela Kuti himself.

We separated ourselves from the crowd and went to talk privately. I felt I could really talk to him about the mystical dub that had happened to me in Mongolia, and we had a very open and flowing conversation. He spoke and received high-frequency dub effortlessly, so we had a wonderful conversation.

That night, I watched him DJ a set of minimal Afro house. What I immediately noticed was the way he stamped his own particular rhythm and presence onto the set. He was not in my opinion playing to the crowd, but he was on his own musical journey with impressive mixing, breaks, and creative selection. This was not someone following the crowd – quite the opposite. I loved the attitude. Later that night, I slipped him a special Dubdem-designed, Mongolia IR t-shirt into his DJ bag and said to him, “This is a well-deserved surprise and gift for you, my brotha!” We spoke about IR work, and he said to me, “I’ve been a foot soldier in the alternative music scene for 25 years. Anytime you need, I’m here to be of service.”

And that’s how Masaya Fantasista came to be part of this project.

Definitely! We love that Masaya brought this element to this mix. When we were writing the lyrics for the track, one of the tracks that resonated with our spirit was “Bide Up” by Bunny Wailer. This is another track filled with soulful elegance and beauty, a roots reggae track anchored by a gorgeous flute, percussion and lyrics with a focus on spiritual humility and triumph over adversity. We loved that Masaya tuned into this feeling, especially as we didn’t tell him, but he felt it. 

I feel a jazz elegance in the track. Is this something that Masaya brought to the table?

This elegance that Masaya brought to the track was also in keeping with the intention we had writing the lyrics. When folks see that a topic like genocide is going to be the focus of a piece of a music, they tend to see it being connected to musical genres that they automatically think of as being more aggressive, like punk or noise. We love punk and noise, but we wanted to subvert this preconception of how one can approach this subject, lyrically and musically. This is why the first line of the “Genocide” track is “They embraced tenderly.” We consciously wanted to evoke an immediate atmosphere of tenderness. At the same time, we wanted to use a storytelling style so that we could discuss various cases of genocide happening throughout the world, but not in a manner most would expect. 

We were discussing this with Dhangsha and we were in total agreement that it was wonderful that we could have various musical styles not often found together in one project with the soulful jazz elegance that Masaya brings alongside the Bad Brains punk influence, the noise, dissonance and new approach to bass music offered up by Bantu and Dhangsha, the industrial dub influences of folks like Adrian Sherwood, Mark Stewart, and Soy Sos, along with traditional African djembe drumming and traditional Morin Khuur Mongolian Horsehead fiddle.

■ What is the message conveyed in multiple languages, such as Luganda, Arabic, and English?

You have asked us about the use of multiple languages in our recording. On our new  Mongolia African Ancestral Travel (M.A.A.T.) album ( which is available on Bandcamp here at http://tinyurl.com/43b9d2ny ), we are using indigenous African languages like Swahili and Lugandan along the Khalka, a dialect used in Mongolia.

Fortifying Indigenous languages and writing systems is something I have often felt as being essential to countering colonization. I have always noted that one of the key tools of genocide committed against Indigenous Peoples has been the forced eradication of their Indigenous languages.

On the Indigenous Resistance Bandcamp releases IR 15 Revolta Vol 1 and 2, our collaboration with UR and the indigenous Krikati people of Brasil, we deliberately used the indigenous language of the Krikati people as part of the track. It was part of our resistance against colonialism and genocide!

The message of “Dreams Are Dub But Genocide Is A Reality” expresses the importance of maintaining our spiritual strength while observing various situations of genocide happening in the world. Yet, for us, the pivotal line in that track is 

“Sister, a wise teacher Bilal Said to me,

All the praying and all the fasting

will be for nothing

if we allow injustice to persist around us”

This line draws on a quote from Dr. Butch Bilal Ware. It also relates to a conversation I had on the streets of Ulaanbaatar, Mongolia with members of the Mongolian band Koncorde. We said to them, “there is a very public genocide happening in Palestine. No one can say they are not aware of it. As young people I need to ask you what are you going to do about this? Because I do believe 15 to 20 years from now folks will ask you what did you about the genocide that  happened. You will be held accountable for your action or non-action.” 

■This work sounds like it was created through a process of recording sound sources in various places, collecting and compiling them, and then turning them into dub. What difficulties did you encounter during the production?

We really believe in the power of improvisation and making the best of situations, and how there are always various “hacks” that can be applied. We remember a few years back when IR was recording our version of “Wirecutter” in Uganda and we were having trouble with vocal-popping sounds on the microphone. We didn’t have a windscreen, but IR conspirator Ramjac sent us notes on a hack where we made a windscreen by stretching nylon material from tights over a coat hanger and placing that in front of the microphone. It worked perfectly! There’s always a way!

It was a similar situation for the vocals on this album. 

Amastara’s vocals were recorded on the bare wooden floor of an apartment in Ulaanbaatar, Mongolia, waiting patiently till 3 AM so that the sound of passing cars wouldn’t interfere with the recording. The recording was done in one take using the small built-in internal microphone of a device used to connect with the internet. There are no vocals on this album that were recorded in a recording studio using good microphones. They were all recorded in this similar manner just using what was at hand in the time and space available. 

We also asked Kabaka Klacity Labartin in Uganda, East Africa to record vocals for us. His vocals for “Dreams Are Dub But Genocide Is A Reality” were recorded by Ras Charles holding a simple cell phone as Kabaka rocked his vocals sitting in the backyard of our friend’s Bosco’s house. Later on, after some online consultation with Soy Sos, we decided to try and eliminate the sound of vehicle traffic that was coming into the recordings because Bosco’s house was close to the road. Kabaka and Ras Charles went to Atuadub Shrine, the creative art space that members of that IR crew had created deep in the Uganda jungle. Here, amidst posters and artwork for Free West Papua and Free Palestine, and carefully following Soy Sos’ notes, they created a recording booth cubicle by hanging blankets. It was within this improvised recording booth using a cellphone that the vocals for the M.A.A.T. album’s intro and “For Our Sisters And Brothers In Palestine” were recorded.

During the recording of “Dreams are Dub But Genocide is a Reality”, we had to explain to Masaya, who was waiting on Kabaka’s vocals, about some of the obstacles we have to circumvent to make these recordings happen. In this case, Kabaka was living on a small island and did not have access to a phone. We then had to contact Bosco to go find Ras Charles, who also didn’t have a phone and tell him to find Kabaka. I would wait days for someone to find Kabaka and take a phone to him, hoping also that when they found him, there would be sufficient signal for us to be able to talk. When I did reach Kabaka with phone credit and signal rapidly declining, we would rehearse the lyrics on the phone, improvising and rewriting lines to make it flow better for his work. It was creativity under pressure, but we did it!

Discipline and commitment was how the IR crew in Uganda pulled off these recordings. This was required for Kabaka’s vocal as well as for the recording of Ras Isaacs’ drumming, which involved a different set of obstacles, but also a different set of dub triumphs.

On previous occasions, we recorded an entire IR ::  Sankara Future Dub Resurgence album at the Dub Museum using only a simple cell phone to record drums, flutes, percussion, vocals, and ambient found sounds.

In our book Mongolian Dub Journeythere is a detailed story about the various logistical challenges with recording Ras Isaac’s drums in Uganda, travelling by boat to transport audio files to an internet cafe, and a dub miracle that saved the project. It’s never just a click-and-send situation.

 ■ What African musical elements are included in your music? Also, how do you fuse these with dub?

African musical elements play a big part of our music. Not only are we utilizing various types of traditional flutes from Uganda and percussion instruments like djembe and ketteh drums, but we have also in the past used the tom, which is a plucked lamellophone thumb piano that’s used in the traditional music of the Nuer and Anuak people of western Ethiopia. We utilized this instrument in an IR track about land grabbing in western Ethiopia.

It is also important to note that we draw heavily on African musical traditions that were taken across the oceans by forcibly enslaved Africans. We are talking about Kumina and Nyabinghi drumming traditions in Jamaica and the marimba playing of the Pacific coast of Colombia, which is an important Afro-Colombian tradition, one that we incorporated into the IR track we made with Bassilar Membrane and Kabaka Klacity Labartin called “When Thomas Sankara Met Fela Kuti.”

If you check the track “Outernationalism (Soy Sos Fierce Kumina Ceremony Vibes Mix)” that is on the Inner Dub, Outer Dub: Reasoning and Reflection album, you will find the perfect example of how we utilize these musical elements. Kumina is a spiritual ceremonial practice brought to Jamaica by forcibly enslaved Africans from the Congo. I have personally witnessed Kumina ceremonies where there is this intense hypnotic drumming, and the participants dance and enter in trance. It is wonderful and enthralling to witness, and I always wanted to incorporate this into a musical track. In our experience, if we truly feel the dub and spirit of the tradition, it flows effortlessly into dub. It’s a natural dub flow as opposed to contrived dub.

I also want to say that the African elements are not only the actual instruments you hear in the mix, but also the reflections and consequences of conversations we have had with Ethiopian monks living in remote mountain monasteries in Tigray northern Ethiopia, conversations with descendants of the Sufi Saint Cheik Amadou Bamba in Senegal and musical warriors like Fela Kuti.

 ■Influence of UR Looking at your group name and artwork, it seems like Underground Resistance had a big influence. How did they influence you? 

UR is indeed a strong influence and ongoing inspiration on IR’s music as well as our dub principles. However, it’s also worth noting that IR was emerging during the same years as UR, though outside and deep in the shadows of eighties techno/house and nineties rave culture. As a result, our relationship with UR has been mutual and collaborative.

In 2008, UR’s co-founder Mad Mike Banks programmed beats and played synthesizers  for IR 14 Direct Action Dubmissions. This EP features multiple versions of “Krikati”, a track about the Krikati indigenous people of Brasil and their resistance movement against state authorities encroaching on their lands. Around the same time, a powerful photograph of a Krikati woman pushing back against military forces while holding a baby was featured on the homepage of the UR website, Submerge.com.This image was one IR had first used as the album cover for our release IR 15 Revolta Vol 1 which also contained the Krikati mixes.

UR’s Exhibit 3000, the first and only techno museum in the world, currently displays a CD copy of IR 10 Indigenous Dublands alongside vinyls by Moodymann and Drexciya. In 2020, Mad Mike praised IR’s track  “Wire Cutter” and particularly the role played by Sankara Future Dub Resurgence in that collaboration.

For me, the origins of the IR-UR relationship began with meeting Mad Mike and with the joy of discovering a Black and Indigenous entity that dubbed into the same dub principles: working in the shadows, utilising a militant messages and incorporating dub codes into all aspects of a track – the music, the artwork, the liner notes, etc. It was like discovering a like-minded dub conspirator. 

An important area where I was directly influenced by Mad Mike was at his home studio in Detroit. His keyboards were covered to keep off the eyes of prying European visitors, but he uncovered them for me and used his keyboards to show how he and Jeff Mills used different frequencies to evoke specific emotions in listeners. This really opened my mind and really affected my way of approaching, listening and creating music. I started studying frequencies, and I later extended this to my deeper understanding of life and our actions on this planet.

■What political and social message do you want to convey through your music? What are your goals? What is IR trying to achieve through music and art?

One of the things that IR tries through the art, music and films we create is to widen people’s horizons and knowledge about various issues and especially make the links between various cultural, political, and spiritual traditions that they might not normally consider.

We love transmitting code. We love the tiny details. We love moments of silence.

IR 78 Under the Moon, We Return to Water, the latest film that we have done with Ugandan director and editor Joshua Alibet, is an excellent example of us transmitting code. We love working with Joshua not only because he is a cinematic and visual poet who creates beautiful textures with colours, but also because of his attention to detail which flows perfectly with IR style.

IR loves shifting the frame from the expected to the unexpected in a way that makes people question why they felt it was unexpected in the first place.

In a parallel manner, over thirty-five years ago, when we were travelling and we met Japanese tourists, the first thing we would always ask them was what their thoughts were on the current situation of the Ainu, the indigenous people of Japan. They were always shocked that we knew anything at all about the Ainu. 

We shifted the frame.

In a similar vein, this latest IR film is also connected to the forthcoming next IR album, Mongolian African Ancestral Travel album. One of the opening scenes of the film is Ugandan Rasta and IR conspirator Kabaka Klacity Labartin standing inside Atuadub Shrine, the IR art gallery and creative space that is located in the Ugandan jungle. This is our own autonomous space that we constructed. Kabaka is standing beside the artwork of the Mongolian artist Godo Dashdondov Bayartsetseg, which is hung on the wall. For the opening track of the  M.A.A.T album, he learnt and recited the lyrics in the Mongolian language, while being accompanied by a Morin Khuur Mongolian Horsehead fiddle played by Byart

Later on in the film, Kabaka paddles in a kayak across Lake Nalubaale (the original African name for Lake Victoria, the largest lake in Africa). If you look closely at the canoe, you will see that written on the front of the boat  is the word “dub.” But it’s written in the Mongolian language.

This relates to how we met Godo in Mongolia. She showed us that in her personal journals twenty years ago, she was using the word “dub.” She also listens to reggae, dub and techno.

The frame is shifted again.

This is what we refer to as Outernationalism.

Later on in the film, Kabaka returns to Atuadub, what IR Ugandan percussionist Ras Isaac calls our “African Anarchist space.” Joshua Alibet’s camera shows us more code through shots of images on the walls: Sufi saints, Buddhist monks, African Sikhs, Rastafari, and Indigenous medicine people like Cheik Amadou Bamba, Zenju Earthlyn Manuel, Vaughn Benjamin, and Grey Cloud are alongside revolutionary philosophers, writers and activists from various parts of the world like James Baldwin, Franz Fanon, Audre Lourde, Trinh T. Minh-ha, Gloria E. Anzaldúa, Benjamin Zephaniah, John Trudell, Sonia Sanchez, and Thomas Sankara. Signs for a Free Palestine, a Free West Papua and for a stop to genocide in Sudan are also shown as well as the art for 215 + X, which is a reference to the bodies of Indigenous children found in unmarked graves in residential and industrial schools in Canada and USA.

The placement of these images are deliberate; our conspirators When Vision Meets Dub Architecture spend a lot of time researching and making careful decisions about them. Viewers are invited to further investigate and decipher the code. 

Certainly, one clue that IR is providing in this film (as well as in IR books likeSearching For The Dub Sublime) is that it doesn’t believe in the separation between that which has been described as “spiritual” and that which has been described as  “political.” This code is transmitted in the closing credits of the film, when we see a scene in Uganda of Ras Charles sitting and doing meditation while Ras Isaacs stands beside him holding a sign saying “Dub Is A State Of Mind.” Close by are images of Emperor Haile Sellasie as a child, Eritrean sisters in a poster that says “Dub Meditation Takes My Hand”juxtaposed with poster of Black hardcore punk band Bad Brains and Dhangsha’s photo of the musician Ghetto Priest reading the book African Anarchism: A History of a Movement by Sam Mbah and I. E. Igariwey.

In Searching for the Dub Sublime, we tried to highlight as many cultural and historical figures for whom the spiritual and the political are inseparable. For example, Emir Abdelkader, the Sufi guerrilla leader who spent twenty years fighting the French colonial forces in Algeria and who also wrote Kitab al-Mawaqif, a book on the importance of dreams and visions. There are also the examples of Leonard Crow Dog and Archie Fire Lame Deer, two elders and medicine people from Indigenous communities on Turtle Island, performing ceremonies within and for political protests. Dub Sublime has a detailed story about Ho Chi Minh, the well-known Vietnamese revolutionary, who it is said by some to have once trained to become a Buddhist monk.

These are just a few examples. There are many more. A vital part of IR’s work is to dig for as many examples as possible, knowing that Babylon trembles when this dub knowledge echoes and reverberates throughout our societies.

Screenshot
Oct
31

These are some of our sentiments about the importance of Palestinian liberation.This is a mix created by When Vision Meets Dub Architecture of IR::Indigenous Resistance incorporating the words of June Jordan and Angela Davis.
This is the text found on the poster :
In the 1991 documentary A Place of Rage, June Jordan said, “There are two issues of our time that I think amount to a litmus test for morality. One is what you’re prepared to do on behalf of the Palestinian people..
In 2024, Angela Davis echoed Jordan’s metaphor and extended it with an outernationalist perspective: “I truly believe that one’s position on Palestine is a moral litmus test. That one’s position on Palestine is indicative of what one’s sense of global liberation is all about. So that when we say “we support Palestine,” we are not saying we only support Palestine.
We are saying we support struggles for freedom and liberation all over the world.”

Aug
15

A Mongolian Dub Sublime by Amastara, Dubzaine & Prasonik is a book inspired by a conversation with Mongolian artist Bayartsetseg. It has 9 chapters, each with 9 images detailing 9 dub experiences in Mongolia related to IR 61: Searching For the Dub Sublime, a previous book in IR’s Afreekan Dub Biography series.

The book is also a companion piece to two forthcoming IR works:

  1. IR 66: A Mongolia Dub Journey
  2. M.A.A.T, the Mongolia Africa Ancestral Travels music project featuring

Kabaka Klacity Labartin (Uganda, East Africa)
Verse 12 (Saudi Arabia)
Masaya Fantasista (Japan)
Bayart (Mongolia)
Soy Sos (Turtle Island)
and Bantu & Dhangsha (UK)

One result of these completely independent IR projects has been the spreading and increased awareness of Mongolian culture and language to other parts of the world.

In this clip, Kabaka shows how they have painted the Mongolian symbol for “dub” on the canoe they use to cross Lake Nalubaale and reach their homes in Uganda.

Watch the clip

Kabaka klacity Labartin announcing new IR book at Lake Nalubaale,Uganda

Other artists and musicians have put up images from the Mongolian Dub Sublime book on public walls in Egypt, Mongolia, Uganda, Inner Mongolia, China and soon it will be on public walls in Mexico and Ethiopia.

Download a FREE DUB PDF copy of IR 67: A Mongolia Dub Sublime at https://www.dubdem.com.br/ir67

New IR 66 :A Mongolian Dub Sublime

Stay tuned for the upcoming release of IR 66: Mongolian Dub Journey!

Dec
12

In IR, we have always engaged in our own project of FreeDub, where the art and music we produce is given free to the people, whether in person or through the Dubdem website (dubdem.com.br). 

This project is part of a longer history of non-capitalist projects around the world. For instance, in San Francisco during the sixties, you had the Diggers movement that operated largely in the shadows with an anarchistic orientation. They created stores and bakeries where they gave goods and food free to the people.

It has been interesting for us to observe the reaction to FreeDub. Sometimes, there is a suspicion that a work of FreeDub will not be of very high quality and that it did not take much effort to produce it – otherwise, why would anyone give it away for free? In actuality, a project like the book Searching For The Dub Sublime took nine months of extensive preparation – brainstorming, writing, curation, proofreading and editing – to make certain every detail of this 284-page book with more than 99+ images was to our complete satisfaction. For some, the puzzlement for some continues when they research and find out that there is high critical acclaim for IR works given away through FreeDub.

On a spiritual basis, we concur with what Dr Bilal Ware says: “most things diminish when given away freely. Not so love, Not so knowledge. The more one gives,the more one is increased.”

The Dub Treasure Box is a new form of FreeDub formulated and implemented by When Vision Meets Dub Architecture, a new creative cell within IR. We printed out the entirety of Searching For The Dub Sublime in full colour, 11” x 17” pages. The pages were then assembled together as unbound, “loose-leaf” sheets and placed in a special Treasure Box designed by When Vision Meets Dub Architecture alongside Ras Kilomo and Ras Charles of IR :: Sankara Future Dub Resurgence.

On one side of the box is a poster designed by Dubzaine, which utilizes an ancient Sumerian cuneiform script, one that is estimated to be about 5,000 years old. Through research, IR learnt that the Sumerians (who lived in present-day Iraq) used “dub” as a word in their language; it meant “treasure.” We found the cuneiform symbol for the word “box” in order to visually complete the phrase “Treasure Box,” and it is this phrase that one sees on the side of the Dub Treasure Box edition of Searching for the Dub Sublime.

The Dub Treasure Box can be found within a vegetable and fruit market in Kampala, Uganda, where IR also has its mini Dub Museum. Folks visiting the market can read the book by taking out the individual pages where the larger page size of 11” x 17” not only makes the text easier to read, but also enhances the visual design and numerous images contained within the book. If certain pages carry a special resonance to a reader, they have the opportunity to print it out and stick it on a wall in their dwelling or any place they choose.

Continuing in the vein of transmitting the knowledge and WisDub to the public for free, IR has created with Dubzaine a special pdf of the chapters Sacrifice and Sacrifice Visuals from the book Searching For Dub Sublime. This pdf can be printed out in 11×17 format and pasted on walls in any location. As part of the IR FreeDub program, we are organizing the printouts of these chapters to be placed on walls in various parts of the world. Already, it is up on the walls of The Come One Come All Africa Future Soundz studio in Uganda. Anyone wishing to receive the pdf can write to IR at jahdub.ghost.stories[@)]gmail.com to receive a free PDF.

Mar
26

IR has been really pleased and proud of the way our new book has been embraced by Afrikan youth .

Dubzaine has designed a new Dubdem site which among other things features various IR books, IR free music downloads, Art and Posters.

This new Dubdem website at https://www.dubdem.com.br/ir60features special page designed by Dubzaine on new IR book and soundtrack album “IR 60 Indigenous And Black WisDub” Inside this 200 + page are words of WisDub from Assata Shakur, John Trudell, Prasonik, Douglas Cardinal , Dr Butch Bilal Ware and Jean “Binta” Breeze. On this page you can see excerpts from the pages and design of this book as well as recommendations for it from Akashic Records, Ramjac and Youssef J. Cárter, Phd.

Here are their words:

“I have received this wonderful work. In what I have been able to view thus far, it is an imaginative and creative call toward anti colonial resistance, while also insistent on reminding activists that we are more than material, more than flesh. An argument I am making in the book I am working on that concerns Sufism amongst Black / African Muslims. Bravo.”
Youssef J. Carter, Phd
“Drawing parallels between Dub, Anarchism, freedom fighters, Rastafari, Native American, Ethiopian and indigenous people worldwide. These books are one of a kind / paradigm shifting.”
Akashic Records
“Wow just wow!! What an awesome book”.
Ramjac
The paperback version of book is available from here https://tinyurl.com/5n969hxj


The page also highlights the soundtrack for the book done by IR which features the following tracks which features artists such as UR ( Underground Resistance) Dhangsha and IR::Sankara Future Dub Resurgence.The album is available on Bandcamp here https://tinyurl.com/y4z9fjh2

This is the track listing for the album:

1 Krikati Empowerment Mix

  1. Displacement (For The People Of West Papua)
  2. Reflecting On Laos Dub While On Ho Chi Minh Trail
  3. Silence Joins Earth And Sky (Witness The Insurgence)
  4. Stand Together
  5. Anarchist Africa
  6. WisDub From Assatta Shakur
  7. Displacement (English Accapela)
  8. Displacement (Ethiopian Amharic Accapela)
    The dubdem site has free downloads of some of these tracks. Explore the site to find them!

As an additional bonus scroll down to the bottom of the page and you will see the book covers of other books by IR
click on them and you see separate pages on each book and you can read Ethiopia Dub Journey book in its entirety for free on the site.

” When Vision Meets Dub Architecture” a new creative cell within IR ::Indigenous Resistance providing critical analysis and creativity was launched .

Collage design by Dubzaine from a concept by When Vision Meets Dub Architecture.

Sep
09

This is a double-sided release, consisting of an e-book and a soundtrack. 
Inside the 200+ pages e-book are words of WisDub from Assata Shakur, John Trudell, Douglas Cardinal, Dr. Butch Bilal Ware and the late Jean”Binta” Breeze. 
At the center of IR 60 is a dialogue on 
• the pre-colonial histories of anarchist Africa • the Black anarchists who fought in the Spanish Civil War against fascism • the legacies of Canute Frankson, Bhagat Singh, Pandurang Khankhoje, and other figures of outernationalist resistance • the confluence of political and spiritual dub in the visionary lives of Ho Chi Minh and Emir Abdelkadez 

This is a video trailer IR made for the book which is set to the track ” Krikati Empowerment Mix ” featuring the Indigenous Krikati people and Underground Resistance (UR)

The majority of images in this video trailer are taken from the IR 60 Indigenous And Black WisDub e book.

This other new video is a visual re-magining of one of the tracks found on the soundtrack for the IR60 book.The video is entitled :

It is available on Bandcamp on the Indigenous Resistance page https6://tinyurl.com/y4z9fjh2 This clip was filmed with a phone at Senene ,Uganda by Timo and features two members of IR :: Sankara Future Dub Resurgence :Kabaka Labartin Klacity and Ras Charles. This is a raw unedited clip but IR loved the rawness and quiet militant dub vibe.And yes, that is a Jacques Derrida quote “We always return to water ” that that is on the Dubzaine designed t shirt worn by Kabaka. This quote by the Algerian born philospher was taken from an anti colonialism piece he wrote.

Kabaka Labartin Klacity . Photo taken by “Lake Naluubale “

There is another codified signpost as Kabaka last words in the video are ” The words of Bilal Ware break the Silence”
The words in this video are a reflection of the process when Vision meets Dub Architecture .


The soundtrack album plus two versions of the e – book

Iis available on the Indigenous Resistance Bandcamp page https://tinyurl.com/y4z9fjh2

These are the lyrics from one of the tracks on the IR60 soundtrack album . The track is entitled
Anarchist Africa

” sometimes its necessary to question the paradigms that have been implanted in our minds so we ask you to be pensive asp opposed to defensive

those who seek to reclaim our African glory  

so often  put centralised  african kingdoms like kemet   mali kush at the center of their story

name checking kings and queens to add to the sheen 
but Africa was more than those

anarchist examples more common than we suppose


in fact these centralised kingdoms were a minority 
instead  we can look at the igbo

a federation of autonomous communities without kings queens chiefs

don’t shake your head in disbelief
at one point  4 million peopleorganised into  2000 separate villages 
should the presence and existence of a Kingdom, empire, nation or  state radiating immense material wealth 

be the yardstick we use to contemplate our self worth  for this time we spend on earth 
are we not detracting from those who did not choose to chase that particular vision of glory?
Are we not detracting from African indigenous peoples

who chose instead to humbly respect and flow with the earth 

acting as caregivers of this land  on which we stand!
Many will acknowledge on our African continent

we live within  imposed colonial boundaries artificial state constructs 

Geographic lines drawn by others

which interfere with people’s lives while simultaneously being a constant cause of strife 
most African peoples were stateless prior to colonialism.

this stateless presence often referred to as a sign of  our so-called underdevelopment a barometer of lower intelligence

but what if it was a conscious rejection of

Kingdoms, empires, nations, states and other political forms of centralized hierarchy
refusing to live a life of subjugation 

insisting on African mutual aid

created by those unafraid  of social living,   communal living. 

Peoples likeThe Shona of Zimbabwe, the Mano of  Ivory Coast,the Kusaasi of Ghana,those of the highlands of Madgascar and other African peoples with anti-authoritarian philosophies of living together

yes indeed time to reshape the historical algorithm  

do your on research 

reach your own conclusion

and always be ready to shatter any illusions
as we challenge the framework 

we ask you to be pensive as opposed to being  defensive
sometimes its necessary to question they paradigms that have been implanted in our minds”

Feb
14

Now available on Bandcamp !The new album by IR:Sankara Future Dub Resurgence entitled

Rising Up For The Dub World Within .You can get the album on the Bandcamp page for Indigenous Resistance

The album cover is designed by Dubzaine.

This is the tracklisting:

1 anarchist africa
2 colombia n21
3 standing rock future dub
4 women hold up half the  sky ( track labelled as Sky)
5 when Visions fall from Sky 
6 fire
7 our cultivation
8 iwa pele 
9 endgames live african funk
10 two thousand season dub

11 east wadada flute

 12 When Silence Rises from Earth: 4’33” * An African Ceremony for an Anti-colonial Future (More Than Cage Imagined Mix)

Bonus tracks

13 Revolution Dub

14 Anarchist Africas

15 Black panther party Free breakfast program

16 zoonotic

album cover designs by Dubzaine

Bonus artwork 7 posters by Dubzaine for those who purchase the entire album on Bandcamp

Some of the posters will be the following:

Nov
12

Anarchist Afreeka”.

Since the words for the musical track “Anarchist Africa” by IR:Sankara Future Dub Resurgence are so important we are presenting them on this post.The track “Anarchist Africa“can be found here on BANDCAMP .It is found on an Ep that features the collective collaborative efforts of IR::Sankara Future Dub Resurgence in Uganda, Dhangsha, Herman”Soy Sos ” Pearl, The Professor Of Dub and others in the Shadows.

The following are the lyrics for the track Anarchist Africa

“Sometimes its necessary to question.
the paradigms that have been implanted in our minds
so we ask you to be pensive
as opposed to defensive
those who seek to reclaim our African glory
so often put
centralised african kingdoms
like kemet mali kush
at the center of their story
name checking kings and queens
to add to the sheen

but Africa was more than those
anarchist examples more common than we suppose

A Dubzaine design

in fact
these centralised kingdoms were a minority

instead we can look at the igbo
a federation of autonomous communities
without kings queens chiefs
don’t shake your head in disbelief

at one point 4 million people
organised into 2000 separate villages

should the presence and existence of a
Kingdom, empire, nation or state
radiating immense material wealth
be the yardstick we use to contemplate
our self worth
for this time we spend on earth

are we not detracting from those who did not choose to chase that
particular vision of glory?

Are we not detracting from African indigenous peoples
who chose instead to humbly respect and flow with the earth
acting as caregivers of this land
on which we stand!

Many will acknowledge on our African continent
we live within imposed colonial boundaries
artificial state constructs
Geographic lines drawn by others
which interfere with people’s lives
while simultaneously
being a constant cause of strife

Dubzaine design

most African peoples were stateless prior to colonialism.
this stateless presence
often referred to as a sign of our so-called underdevelopment
a barometer of lower intelligence
but what if it was a conscious rejection of
Kingdoms, empires, nations, states,
And other political forms of centralized hierarchy

refusing to live a life of subjugation
insisting on African mutual aid
created by those unafraid
of social living,
communal living.

Peoples like
The Shona of Zimbabwe,
the Mano of Ivory Coast,
the Kusaasi of Ghana,
those of the highlands of Madgascar
and other African peoples
with anti-authoritarian philosophies of living together

yes indeed time to reshape the historical algorithm
do your on research
reach your own conclusion
and always be ready to shatter any illusions

as we challenge the framework
we ask you to be pensive
as opposed to being defensive

sometimes its necessary to question
the paradigms that have been implanted in our minds

Nov
01

Anarchist Africa:When Visions Fall From Sky. A new IR::Sankara Future Dub Resurgence Release

Based in Uganda, the musicians IR::Sankara Future Dub Resurgence like to describe their music as “Future Dub.” They take elements of noise, non-metric riddims, experimental electronics, dub reggae and dub poetry, and djembe and nyabinghi drumming together to create the unexpected.

You can purchase the album here on Bandcamp

The opening lyrics to “Anarchist Africa” set up the critical, yet self-reflective, mindset of this mini-album.You can get

Sometimes it’s necessary to question    

the paradigms that have been implanted in our minds.

So we ask you to be pensive

as opposed to defensive.

Lyrically, these tracks aim to challenge our political and cultural concepts, especially of the African subcontinent and its colonial as well as pre-colonial histories.

Those who seek to reclaim our African glory  

so often put 

centralised African kingdoms

like Kemet, Mali, Kush 

at the center of their story

name-checking kings and queens

to add to the sheen

But Africa was more than those anarchist examples,

more common than we suppose.

In fact, 

these centralised kingdoms were a minority

Design by Dubzaine

“Anarchist Africa” also addresses the history of indigenous people in Africa and how their lives and contributions have been evaluated.

Are we not detracting from African indigenous peoples

who chose instead to humbly respect and flow with the earth 

acting as caregivers of this land 

on which we stand?

Africa’s anarchist and anti-authoritarian traditions are presented on this track to give a radically different perspective of the continent’s political story.

The track “When Visions Fall From Sky” pays homage to African ancestral practices, emphasizing the mystical experience while challenging the grand narratives and stereotypes that have been made (and used against) African peoples throughout modern  history. It utilises bass-heavy voices of dub poetry and jagged, dub-inflected percussion. Together, these elements have the piercing effect of presenting what Sankara Future Dub Resurgence describe as “Our African story” (as opposed to his story):

18th century literacy rates in West Africa

in places like Senegal

were two to three times higher

than any place in Europe at the same time

BOOM!

Plantation records in America 

were often kept by enslaved African Muslims

using African languages written in Arabic script

because the slave owners could not read or write

BOOM!

In 1770, before the French and American revolutions,

There was a revolution in Futa Toro, West Africa 

That not only abolished slavery, but kingsa

BOOM!

They can’t take the book from you 

If you are the book.

The “BOOM” behind each message represents the power of remembering African knowledge-traditions in light of racist, historical erasure. As photographer and musician Aniruddha Das notes, “seldom is there ANY depiction of African people with books or reading.”

This EP was created physically and virtually with the collaborative forces of IR::Sankara Future Dub Resurgence, Herman “Soy Sos “Pearl, Dhangsha, the Professor Of Dub and others in the Shadows.

Lastly, this EP is incomplete without director Joshua Black Alibet’s film visualization of the track “When Visions Fall From Sky.” Filmed on the beautiful Ugandan island of Senene, it uses the natural lighting of the early morning sunrise to create luminous, soft textures. It draws on the subtleties of the colour spectrum in ways that evoke Daughters Of The Dust (1991), a landmark work of African-American cinema in which director Julie Dash handled lighting in ways that caressed its Black protagonists in a beautifully affirming manner. You can watch Alibet’s film here on Vimeo.

https://vimeo.com/473864476

Design a site like this with WordPress.com
Get started