Every year, since I have been back in Germany, my friend Steffi and I take a weekend trip together. Usually it’s a wellness weekend we settle for.
Jedes Jahr, seit ich wieder in Deutschland bin, unternehme ich einen Wochenendtrip mit meiner Freundin Steffi. Normalerweise entscheiden wir uns für ein Wellness Wochenende.
However, London had always been on my bucketlist and luckily it didn’t take too much convincing to get Steffi on board with that idea. We decided on the month of November, hoping for less crowds and still ok weather.
London war schon immer auf meiner Bucketlist und glücklicherweise hat es nicht sehr viel Überredungskunst benötigt, um Steffi zu überzeugen, das unser Wochenende 2025 nach London gehen sollte. Wir entschieden uns für den Monat November, in der Hoffnung, das die Stadt nicht mehr so voller Touristen ist und das Wetter vielleicht auch noch mitspielt.
Finally the day was here. Due to the high hotel prices we had booked only two nights but got almost three full days in London, thanks to the time our flights were scheduled. Btw, the flights were pretty affordable but overall London is a very expensive city.
Endlich war der Tag gekommen. Dadurch, das die Hotelpreise so extrem hoch waren, hatten wir nur zwei Nächte gebucht. Aber durch die super Flugzeiten hatten wir fast drei volle Tage in der Stadt. Die Flüge waren übrigens günstig, aber im großen und ganzen ist London doch eine sehr teure Stadt.
Thankfully Steffi loves to plan and therefore the itinerary as well as the booking of the right subway/underground and Hop on Hop off Bus was done for me. All I had to do was show up and help out with any language barrier.
Glücklicherweise liebt Steffi das Planen. So war unser grober Tagesablauf durchdacht und die Subway/U-bahn sowie Hop on und Hop off Tickets auch schon reserviert. Alles was ich zu tun hatte war dabei zu sein und vielleicht ein wenig bei der Sprachbarriere zu helfen.
We both had pretty much the same interests on what we wanted to see in the short period of time we were in London….besides one thing. I wanted to stop by at the Peloton Studio London to see it in person for once. That is something Steffi is not interested in at all but we made the short stop anyway, so I could at least get a glimpse. Wish I had a bit more time but maybe one day.
Wir hatten glücklicherweise überwiegend die selben Dinge, die wir sehen wollten…. bis auf eins. Ich wollte so gern beim Peloton Studio London vorbei gehen, um das einfach mal in “natura” zu sehen. Das ist etwas, an dem Steffi so gar nicht interessiert ist. Aber gingen trotzdem kurz vorbei, so das ich wenigstens einmal in das Studio schauen konnte. Natürlich wünschte ich, ich hätte mehr Zeit gehabt – aber vielleicht ein anderes mal.
The best part, I would say, was the Hop on Hop off bus tour. We got a lot of information and a variety of city views we might have not gotten if we would have done it on one’s own initiative.
Das Beste, würde ich sagen, war die Hop on Hop off Bustour. Wir bekamen eine Menge Informationen und auch verschiedene Stadtteile zu sehen, die wir vermutlich nicht alle geschafft hätten, wären wir auf eigene Faust losgezogen.
We loved the Natural History Museum! However, despite our hope, the city was packed with tourists on that weekend in November. It was crazy crowded! Therefore, we left the museum with an overstimulation two hours after we entered it.
Das Natural History Museum war super. Doch leider war die Stadt voll mit Touristen an diesem Wochenende im November. Es war so überlaufen überall. Deshalb verließen wir das Museum dann auch schon nach zwei Stunden, wegen Reizüberflutung.
Overall, it was a fun short trip to London. Such a vibrant city full of contrasts. It combines histroy and modernity in a unique way. On one street, you can see centuries-old buildings with beautiful architecture, and just around the corner or sometimes even right next door, there are sleek, glas skyscrapers reaching for the sky. This mix of the old and the new gives London a special charm and energy, I would say.
Alles in allem war der kurze London Trip super. So eine dynamische Stadt voller Kontraste. Man findet Geschichtliches und Modernes verbunden in einer sehr einzigartigen Weise. In der einen Straße sieht man jahrhundertalte Gebäude mit wunderschöner Architektur und um die Ecke oder manchmal sogar gleich nebenan steht dann ein Wolkenkratzer aus Glas. Der Mix zwischen Alt und Neu gibt London seinen Charm und seine Energie, würde ich sagen.
The same contrast can be seen in the way people dress and shop – from vintage markets and second-hand treasures to exclusive designer stores and high-end fashion boutiques.
Den selben Kontrast findet man übrigens auch in der Art und Weise wie Leute sich anziehen oder einkaufen – von Märkten, wo man Gebrauchtes und Altes kaufen kann bis hin zu hoch exklusiven Designerläden findet man hier alles.
London truly offers something for everyone.
London hat auf jedenfall für jeden was zu bieten.
















































































































































































































































