An Update from ALTA Past President Ellen Elias-Bursac

Dear ALTA community,

I am honored, as a past president of ALTA, to report to you, ALTA’s members, of a milestone for our association. For many years now, Alexis Levitin, whom many of you may know through his leadership in the Bilingual Readings program at the annual conference, has been making regular donations to the ALTA endowment. This December, his donations came to a total of $200,000. He has decided to complete his gift with this substantial figure. 

While there have been other gifts to the endowment—notably $40,000 raised for the endowment during ALTA’s 40th anniversary in 2018—it is Alexis’s donations that have anchored ALTA’s financial security through the compounding of interest and the great care ALTA’s financial managers have taken in overseeing our investment accounts. As of December 2024, the ALTA endowment stood at more than $665,000. As ALTA is incorporated as a non-profit organization in Texas (as it was founded there in 1978), we are subject to Texas non-profit law, which requires us to spend 4% of our endowment every year for the advancement of our mission as an association. Currently this means that the endowment is adding over $20,000 to our operations budget annually.

When Alexis and I discussed his wishes for where the money raised from the endowment might be directed, his request was to increase the National Translation Awards in Prose and Poetry from $2,500, the level set in 2014, to bring them closer to the privately financed awards ALTA also administers, such as the Lucien Stryk Asian Translation Prize ($10,000), the Italian Prose in Translation Award ($5,000), and the Spain-USA foundation Translation Award ($5,000). Last year, in response to his request, the National Translation Awards in Poetry and Prose were each increased to $4,000, and the goal is to raise them each to $5,000 as soon as the budget allows.

We hope that releasing this information will help ALTA’s members to see that an endowment is not merely an accumulation of abstract numbers, but it is the incarnation of the belief of our donors in our shared vision of the beauty and depth of feeling that languages offer our human family. 

Thank you, Alexis!

Warm regards to all,
Ellen Elias-Bursac

Posted in Features | Leave a comment

Applications for Annual Bread Loaf Translators’ Conference Closing Soon

Don’t miss the opportunity this summer to study literary translation at the 11th Annual Bread Loaf Translators’ Conference in Vermont’s Green Mountains! You’ll get the chance to meet editors from many presses there, including Two Lines, HarperCollins, and Farrar, Straus & Giroux! Rolling applications end in one week, on February 1, and financial aid is available. 

From the website:

“June 15 – 21, 2025

The 11th annual Bread Loaf Translators’ Conference is a week-long series designed to provide training and community to beginning and experienced translators, as well as those who want to be more sophisticated readers of literary translation or want to incorporate it into the classroom.

The Translators’ Conference aims to strengthen the visibility and access to high quality literary translations in the United States, and also to acknowledge that translators require the same training and skills as creative writers.

Our faculty are acclaimed and award-winning translators including Madhu H. Kaza and Matvei Yankelevich (Introductory workshops); Jennifer Grotz (poetry workshop); Anton Hur and Aaron Robertson (prose workshops); and Damion Searls (mixed workshop including prose and poetry). In addition to their literary accomplishments, our faculty has been specifically chosen for their skill at guiding developing translators in a given genre.

Other guests from the publishing, literary, and translating world will offer panels, discussions, or one-on-one meetings with conference participants.”

Posted in Sponsored | Leave a comment

2025 ALTA Awards Open for Submissions

The American Literary Translators Association (ALTA) is excited to announce that the submissions portals for the 2025 ALTA awards are open! The following prizes are now accepting submissions: 

  • National Translation Award in Prose ($4,000) for an exceptional book of translated prose published in the previous year
  • National Translation Award in Poetry ($4,000) for an exceptional book of translated poetry published in the previous year
  • Italian Prose in Translation Award ($5,000) for an exceptional work of translated Italian prose published in the previous year
  • Lucien Stryk Asian Translation Prize ($10,000) for an exceptional work of translated Asian poetry published in the previous year
  • Spain-USA Foundation Translation Award ($5,000) for an exceptional work of translated prose from Spain published in the previous year
  • ALTA First Translation Prize ($3,000) for an exceptional debut literary translation published in the previous year
  • Travel Fellowships ($1,000 each) for emerging translators to attend the annual ALTA conference, including the annual Peter K. Jansen Memorial Travel Fellowship, which is preferentially awarded to an emerging translator of color or a translator working from an underrepresented diaspora or stateless language

The winners of the ALTA book awards will be announced at the ALTA48 conference, held in Tucson, AZ from November 5-8, 2025; the 2025 Travel Fellows will be announced in September, and be featured in a reading at the ALTA48 conference. You can learn more about our awards on this page.

Please note that we only accept submissions through our Submittable portal. The deadline for awards submissions is March 17 at 11:59pm PT. Direct any questions about ALTA’s awards to Communications and Awards Manager Rachael Daum at rachaeldaum[at]literarytranslators.org.

Posted in ALTA Fellows, ALTA First Translation Prize, IPTA, NTA, Prizes, Stryk, SUFTA | Leave a comment

Vermont Studio Center and the American Literary Translators Association Announce Fellowship Awards

JOHNSON, Vermont (December 11, 2024) — Vermont Studio Center (VSC) and the American Literary Translators Association (ALTA) announce the winners of the 2025 ALTA Fellowships at VSC. These partnering organizations offer two fully funded fellowships for two-week residencies at Vermont Studio Center to current members of ALTA. The winners of the 2025 ALTA Fellowships at VSC are Ahry Jeon and Peter Burzyński, selected by Final Judge, Jenna Tang, a Taiwanese writer and translator working between Mandarin, Spanish, French, and English. Tang’s translation, Fang Si-Chi’s First Love Paradise by Lin Yi-han was published in 2024.

“We are so looking forward to welcoming Ahry and Peter to Vermont Studio Center,” said Writing Program Director, Sarah Audsley. “Their two-week residencies will provide the opportunity to focus and deepen their work in translation.” 

Ahry Jeon has been awarded the ALTA Fellowship for a BIPOC translator who identifies as queer/woman/non-binary/LGBTQ+. Ahry Jeon is a translator and writer, working from Korean to English, with a focus on contemporary realistic fiction. After completing her studies at Stanford University, she currently resides in Brooklyn. In 2024, she received a scholarship to the Bread Loaf Translators’ Conference. Her most recent translation, an excerpt from Bright Night by Choi Eunyoung, is forthcoming in The Southern Review (Summer 2025).

Peter Burzyński received the ALTA Fellowship for a mid-career translator. Burzyński is the translator of Martyna Buliżańska’s This Is My Earth (New American Press, 2019) and the author of the chapbook A Year Alone inside of Woodland Pattern (Adjunct Press, 2022). His first full-length book of poetry, Infinite Zero, will be published in 2025 by Writ Large Press.

“Providing this opportunity for ALTA members adds value to our membership benefits and will support these translators with the time and space to focus on their work,” said Sean Gasper Bye, Interim Executive Director of ALTA. “Partnering with VSC for these fellowships will continue to foster the next generation of translators.”

The American Literary Translators Association is a nonprofit arts membership association that provides programs and professional affiliation to the literary translation community. The organization was founded in 1978 to bridge cultural communication and understanding among countries and languages through the art and craft of literary translation. Reading a text from another culture, originally in another language, allows for a deep and nuanced immersion into another time and place, and helps readers engage in new ways of thinking and syntax.

The next ALTA Fellowships at VSC will be awarded in April 2025 for residencies in 2026. “Partnerships like this support us in reaching our five-year goal of providing fully funded fellowship for 60% of our residents. We are thrilled to keep translation alive on the VSC campus,” said VSC’s Executive Director, Hope Sullivan. 


Founded in 1984, Vermont Studio Center (VSC) welcomes artists and writers for studio residencies in an inclusive, international community, honoring creative work as the communication of spirit through form. VSC offers residents and the public an opportunity to engage with global creative communities. For more information, visit vermontstudiocenter.org 

The American Literary Translators Association is a nonprofit arts membership association that provides programs and professional affiliation to the literary translation community: individual translators, academic institutions, presses, and others working in literary translation. The annual ALTA conference and year-round events are structured around the creation of high-quality art. ALTA also administers awards to recognize excellence in translation and provides fellowships and mentorships to support emerging translators. 

Posted in Features | Leave a comment

The American Literary Translators Association is Hiring

December 4, 2024—The American Literary Translators Association seeks an Executive Director. Please see the following call:

DESCRIPTION OF ALTA

ALTA is a nonprofit arts membership association that provides programs and professional affiliation to the literary translation community: individual translators, academic institutions, presses, and others working in literary translation. The annual ALTA conference and year-round events are structured around the creation of high-quality art. ALTA also administers awards to recognize excellence in translation and provides fellowships and mentorships to support emerging translators.

ALTA’s mission is to support the work of literary translators, advance the art of literary translation, and serve translators, and the students, teachers, publishers, and readers of literature in translation. 

DESCRIPTION OF ED ROLE

The ALTA Executive Director has primary responsibility for implementing ALTA’s established strategic priorities, which includes growing and diversifying its membership as well as retaining members; integrating inclusion, diversity, equity, and accessibility into all functions of the organization; ensuring ALTA’s programmatic, financial, and operational sustainability; and raising the profile of literary translation. 

The ED manages the staff and all personnel needs, including hiring and training new employees, as well as serving as the staff liaison for all Committee and Board work. The ED develops and executes plans for ALTA’s three programs (awards, conference, mentorships), and is the primary liaison with ALTA’s organizational partners (AWP, Translation Review, etc.). The ED is responsible for grant writing (NEA and other grants), annual fundraising, and financial administration, and ensures ALTA’s legal compliance. The ED reports directly to the ALTA President.

Core Duties

Fundraising and development (30%): grant writing, donor relations and stewardship, working with staff to run fundraising campaigns

Program management (25%): oversight of the annual conference, virtual programming, mentorships and awards, as well as oversight of ALTA’s strategic initiatives and partnerships

Administration and finance (15%): budgeting, financial planning and reconciliation, liaising with vendors

Staff management (10%): motivating and leading a small, close team of professionals, being responsible for HR queries and managing employee benefits

Board relations (10%): working closely with the President, facilitating communication, and attending Board meetings as well as committee meetings in an ex officio capacity

Outreach, community building (10%): increasing ALTA’s public profile as a central player in the literary translation ecosystem.

And other duties as assigned and appropriate.

Qualifications:

The ideal candidate for this position will have:

  • A strong understanding of nonprofit financial management, including budgeting and fiscal oversight;
  • Experience with grant writing, major gifts, and donor stewardship, and a track record of building relationships with board members and donors;
  • Excellent people management skills that encourage collaboration and growth, and ability to motivate team members with a range of work styles;
  • Organizational skills and the ability to work well as a part of a close-knit remote team spanning multiple time zones;
  • Writing skills and the ability to tailor communications to different audiences;
  • Cross-cultural communications skills to work and liaise effectively with individuals from diverse linguistic and cultural backgrounds;
  • Appreciation for the work of translation and familiarity with the literary translation community and the literary industry more broadly;
  • A vision for ALTA’s sustainability and continued growth.

Please do apply if you’re excited about the position—you do not need to have all of the qualifications and experience listed above to apply, and we fully anticipate that the best person for the role may not be someone with experience in all its component parts.

Remote Working

This position may be a remote working position or may be based in our offices in Tucson. A minimum of 5 hours’ overlap with Mountain Time is required. Ability to work in the US is required. Attendance at the ALTA conference is required.

Diversity, Equity, and Inclusion

ALTA is an equal opportunity employer. ALTA is committed to ensuring equity and access across the broad range of our activities and initiatives, maintaining a culture in which all members, staff, conference attendees, and participants in ALTA programming feel welcome, regardless of age, race, ethnicity, language, sex, gender identity and expression, sexual orientation, religion, national origin, ability status, socioeconomic status, immigration status, and other forms of difference, and valuing myriad and differing intellectual and artistic contributions, political and ideological views, and lived experiences for their capacity to enrich ALTA’s work and contribute to its success as a membership organization.

Salary & Benefits

This is a full-time position. Salary will be in the range of $75,000-$85,000 USD.

To apply, please submit a cover letter addressed to the ALTA Search Committee along with a CV to edsearch@literarytranslators.org with “Candidate Name – ALTA ED Search” as the subject line. A list of professional references and additional materials may be requested at a later stage in the search process. The priority deadline for applications is December 31st, 2024, but applications will remain open until the position is filled.

Posted in Calls, Job Opportunities | Leave a comment