看图说话

谈天说地,朝花夕拾,图文并茂,不负文责。
博文

丹,是一只浣熊和一个男孩的名字。“斩杀线”,是一个网络游戏术语,眼下成为中文网络的“网红”热哏,用以描述社会底层的人所面临的生活境况:从贫困线,到生存线,再到斩杀线。 八年前,我写过一篇短文:“浣熊-丹”。那时住家靠近史丹利森林公园,常有浣熊结伴来后院光顾觅食,隔三岔五撞见一胖嘟嘟的“独行侠”,我管他叫“丹&rd[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)

乔利英文版“红楼梦”看完56回,Bye,H.B.Joly,中文版看完80回,心里又咯噔一声:曹公,拜读过了。接下来的“高程”40回:一场喜事,一场丧事,连带抄家,三出大戏:金玉良缘中的"调包计",小泥鳅倪二“生大浪”引发贾府被抄家,使过的茶杯宁愿摔了也不施舍给穷婆子的妙玉遭盗贼虏去做了"压寨夫人",被贾府上下当笑料的乡下人刘姥姥,[阅读全文]
阅读 ()评论 (2)

那日去图书馆领取从省图书馆调来的英文版56回"红楼梦",又在中文区书架上找到一本中文版120回"红楼梦"(光明日报社出版社2011版)一同阅读。 从二楼下来经过大厅"询问处",当班的是位华人面孔的年轻女子。停下脚想打听还有没有其他来路的英文全本"红楼梦",比如“电子书”之类。答案是:电子书也只有“乔利56回”拷贝版。一[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)

前篇说到,"秦可卿之死"是"红楼梦"的"担纲大戏"。何出此言?"红楼梦"演绎贾门"君子之泽,五世而斩"的兴衰史,荣宁二府是缺一不可的两大中心舞台;而台上的两位女主,正是荣国,宁国两府当家理事,手握大权的王熙凤和秦可卿。荣国府当家少奶奶去操办宁国府当家少奶奶的白事,两个明里暗里争高比低的对手至此“分出胜负”,[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)

读完"红楼梦"英文版,共56回,966页,译者:亨利.班克拉夫.乔利。接着读完120回中文版,光明日报社2011版。在此,先说说乔利的英文版。掩卷一声叹:残梦,半梦,惊梦,圆梦。目光三寸折,曲尽了了歌。 曹雪芹公一生心血,成就“红楼”80回,乔利先生英年早逝,断译“红楼”56回;两生半梦,是缘也是命;千红一窟泣花魂,风流枉然两书生。 乔利,英[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)

1.残梦 很长时间,想读两本英文名著:一本是司汤达的“红与黑”,一本是曹雪芹的“红楼梦”。住家附近的图书馆只有“红楼梦”中文版,馆理员上网查找,说是可以把英文版“Thedreamofredchamber"从市中央图书馆借调过来。过了一周还是两周接到通知去取书,居然是一本小学课本厚薄的插图儿童版。 又搬一次家,远山近水,图书馆离家远了一半,[阅读全文]
阅读 ()评论 (2)
(2025-12-21 21:25:31)

1“德国往事” 前些天在悉尼海滩上发生的悲剧令人唏嘘:如果这类事发生在卢旺达,加沙,泰柬边境,我们大多数人会视之为电视屏幕上的又一条新闻,一经滚动,船过水无痕。生生死死,悲欢离合,只有发生在我们自己身边,自己身上,这样的痛,我们才会有记忆。 犹太节日已近尾声,生活还要继续。北美的冬天,这风,这雨,这气流河天气把人从户外赶入户内[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)

1 这海洋多么美丽 果园飘散着金桔的芳香 为何忍心离去,回来吧, 重回苏莲托... 因为一首歌,离开罗马登上巴士去意大利南方,四小时后在黄昏时分抵达苏莲托。 苏莲托,苏莲托,纳布勒斯海湾的明珠,在波光粼粼的梦里,在帕瓦罗蒂的歌喉里,在夕阳西下的黄昏里... B&B在几十步就湿脚的海边,隔壁就是房东马尔科的叔叔家开的餐馆。点了鱼和杂菜沙[阅读全文]
阅读 ()评论 (2)
(2025-12-20 16:51:50)

61罗马素描 掠过格陵兰,爱尔兰,伦敦,巴黎,一头扎入满是灰垢的罗马。 马路和街道小鼻子小眼睛,行车如穿针引线,车水马龙,满满的烟火气。 人行道上饮水器没有开关,“自来水”名副其实;夜里梦到,肯定尿床。如此浪费水资源应该打屁股,从凯撒打到梅兰妮。 街头的电话亭老掉了牙,与巴西老城贴满丽人照和联系号码的电话亭相比,倒也古色古香,[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)

再过四天就耶诞夜了:机场大排长龙,商场里人们忙着抓住最后的机会买礼物;在多伦多北约克的Grifols诊所前,偏偏有好事的媒体人跑去采访谁在忙着“卖血”。在加拿大的安大略省,买卖血液和血浆制品属于非法,但扛不住进口血液制品短缺的压力,政府只得开绿灯,允许两家相关公司在当地开诊所实施“有偿”採血。 2025年12月15日中午,“今日多伦多&[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[>>]
[首页]
[尾页]