Uneori folosind cuvântul OMAGIU îmi amintesc de toate cărţile pe care le-a primit Nicolae Ceauşescu cu dedicaţie începând cu acest cuvânt sonor.Eu am regretul că am oferit o carte fostului preşedinte Ion Iliescu la Cotroceni la” Întâlnirea scriitorilor de pretutindeni de la Neptun „1996.Am fost invitaţi cu toţii la Cotroceni. Delegaţia noastră în frunte cu poetul Şhaul Carmel ( ZL) s -a retras din sala respectivă pentru că apăruse şi
un invitat neaşteptat, poetul antisemit…Corneliu Vadim Tudor.După ce am auzit din Israel de „Minereada”, mai ales din gura poetului Cezar Ivănescu(la Iaşi), căruia i s-a tras o măciucă în cap în plin Bucureşti, de către minerii chemaţi să-i apere scaunul lui Iliescu . Bineînţeles că am regretat că am oferit o carte cu titlu „Revolta Sângelui „lui N.Iliescu. Făcând această paranteză ajung la link-ul de mai sus, poetul şi traducătorul Radu F. Bărbulescu care a tradus mulţi scriitori în cartea antologică „Şalom, Haver” şi m-a tradus şi pe mine în limba germană, inclusiv mi-a editat cărţile precum:” Cireşe amare, Ţara extremelor”,plus colaborările mele la Rev. Observator”, etc A făcut totul să facă cunoscută „moştenirea lirică” de la noi la Târgurile internaţionale de carte! Chiar a primit şi premiul „Sara Ianculovici „la Haifa! Dar, viaţa nu l-a iertat. A murit foarte tânăr… pur şi simplu la operaţie de inimă, acum vreo câţiva ani la o vărsta de peste 50 de ani. Să-i fie amintirea binecuvântată! Este clar că îi aducdeci un fel de OMAGIU, cuvînt neperimat în acest caz…Mai sus, în Revista „ALTERNANŢE” care a apărut la Munchen în ianuarie, 2017 semnalizez poemele mele devenite actuale, pentru noua generaţie, despre situaţia previzionară a poetei din mine dar, tradusă în limba germană!
SURSA GAZETA ROMANEASCA, JOI 12.01.17
BM